Un grupo de personas degusta té Liubao durante un carnaval de turismo cultural en Wuzhou, en la región autónoma de la etnia ...
2024年11月8日,中国—东盟数智供应链人才创新论坛暨广西供应链职业教育集团2024年年会在广西贵港举行,中国物流与采购联合会副会长任豪祥出席并致辞。广西现代物流集团党委书记、董事长覃黎魁,贵港市委常委、统战部部长周春涌出席会议,年会开幕式由广西物 ...
中国传统农历将一年分为24个节气。霜降是第18个节气,也是秋天的最后一个节气。霜降不是降霜,而是预示天气寒冷,大地将产生初霜的现象。 The traditional Chinese lunar calendar divides the year ...
Born in 1970 in Tianlin County, Pan Haiyan is a representative inheritor of the Tianlin Yao ethnic embroidery skill, a ...
11月6日,QS发布了2025亚洲大学排行榜(QS University Rankings Asia 2025)。2025QS亚洲大学排名覆盖亚洲地区25个高等教育体系的984所一流高校,相比去年增加了127所。
苹果是霜降期间推荐的水果之一。中国有许多关于苹果益处的说法,如“饭后一苹果,老汉赛小伙”,正如西方谚语所说,“一天一苹果,医生远离我”。苹果可以润肺止渴,助消化。 The pear is another recommended fruit ...
Un aldeano porta sobre sus hombros cebollas verdes cosechadas en la aldea de Jueshan, en el distrito de Liujiang, ciudad de ...
The 13th China-ASEAN (Nanning) Music Festival is taking place in the region's capital city of Nanning, in coordination with the 2nd China-ASEAN (Nanning) Culture Month, the theme country of which is ...