Now, a scammer has exploited Wang’s popularity again, this time defrauding a 48-year-old Thai woman of 5mil baht (RM642,104) by impersonating the Hong Kong singer. Ironically, the woman wasn’t even a ...
近日,知名歌手王嘉尔在接受采访时称去年休息是因为“有抑郁症”,同受采访的好友也称去年是他最不开心的时候:“给了自己太多压力。”当被问到“想35岁前当爸”时 ,王嘉尔表示肯定:“我另一半愿意生育的话,我更想多陪小孩一起长大”,“所以想快一点。”看到这个 ...
王嘉尔称自己近两年已经处在一个非常非常抑郁的状态了。过去十年,状态就是一直冲冲冲,往前跑,辗转在不同的城市之间,中国的香港、广州、上海、北京,国外的首尔、巴黎、纽约等等,每天大概只能睡三四个小时,其余的时间全部都在工作。
娱乐圈的风云人物总能吸引众人的眼球,最近王嘉尔(Jackson Wang)与Angelababy(杨颖)同框的瞬间,让无数粉丝惊叹于他们之间的豪门姐弟气质。这一幕不仅在社交媒体上引发热议,更让大众不禁联想到各自的星座运势和命理背景。王嘉尔作为巨蟹座,温柔而坚定,善于洞察他人的情感需求;而Angelababy则是天秤座,享有极高的社交魅力,追求和谐的关系。他们同坐在一起,似乎在无意间展现出一种无法忽 ...
Except many still fall for them, like this 48-year-old Thai woman who was cheated of 5mil baht ($194K) by a scammer ...
近日知名歌手王嘉尔在接受采访时称去年休息是因为“患有抑郁症”王嘉尔用粤语表示,“我一直跑紧的时候,是不会让自己停下来的。但是呢,现在差不多休息了一年,是被迫休息的,因为我的状态真的不是好好,例如有抑郁症,有少少的depression(抑郁)。”一同接 ...
王嘉尔与Angelababy的相遇,可以说是命运的巧妙安排。在这个光怪陆离的娱乐圈中,两人不仅在职业生涯上面临着类似的挑战,也在活动现场展现了深厚的友谊。无论是他们在镜头前的互动,还是背后彼此的鼓励,都反映出他们作为公众人物的责任感与对彼此的尊重。
Jackson Wang was seen squatting down for a few seconds at the exit of the Under the Castle haunted house at Universal Studios Singapore (USS) on Oct. 12. After getting up, Wang leaned against the wall ...
Jackson Wang is a Hong Kong rapper, singer, songwriter, record producer, television personality, and fashion designer who has a net worth of $50 million. Jackson Wang rose to fame in 2014 as a ...
The girl group revealed another side of themselves on their new mini-album, AWE.
Jackson Wang shared a heartfelt message for his fellow GOT7 member BamBam following his cryptic posts. When BamBam tweeted a ...
K-pop stars Jackson Wang and CL, formerly the leader in the girl group 2NE1, are set to perform at the upcoming Good Vibes Weekender on Sept 23 and 24. Good Vibes Weekender is the new brand under ...