中秋节是我国四大传统节日之一,而赏月是重要的习俗之一。提到“赏月”,相信不少人会说 watch the moon 或者是 look at the moon。 On Mid-Autumn Festival, Chinese people like to ...
时间:2024-09-20 17:13:40 来源:chinadaily.com.cn This photo taken on Sept 13, 2024 shows an experimental high-speed train ...
中秋节有三千多年历史,可以追溯到商代时对月亮的崇拜。因为中秋节的重要地位,历代诗人都会为中秋节写诗,关于中秋节的故事、传奇在民间广为流传,中秋节的起源也被历代中国人探究。
BEIJING, Sept. 18 (Xinhua) -- China saw a total of nearly 5.26 million cross-border trips during the three-day Mid-Autumn ...
China saw a total of nearly 5.26 million cross-border trips during the three-day Mid-Autumn Festival holiday, according to ...
BEIJING, Sept. 14 (Xinhua) -- China is expected to see an average of 1.8 million daily cross-border trips around this year's Mid-Autumn Festival holiday, a 21.9 percent increase from the same period ...
吃月饼是中秋节最为普遍的传统习俗之一,在中秋这一天,无论人们身处何方,都会尽量品尝月饼的美味,这象征着团圆和美满。 Eating mooncakes is one of the most common traditional customs. On this day, no matter where people are, they will try to taste the ...