搜索优化
Rewards
English
搜索
Copilot
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
房地产
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
18 天
“鸡腿”可不敢说“chicken leg”,正确地道的表达是这个!
像肯德基这样的快餐店里,“鸡大腿”和“鸡小腿”都是分开炸的,所以一般不叫 “chicken leg”;再有一个原因,在俚语中,“chicken leg”也会有这样一层意思:指“站街少女的腿”,所以如果你说要点“chicken leg”,很容易引起一些尴尬。 She offered Molly tidbits: a chicken drumstick, some cheese.
thatsmags.com
2 个月
17 Awesome Upcoming Events & Offers in Shenzhen
Indulge in the enchanting Butterfly Wonderland Afternoon Tea for two. During the promotion, receive a 20% discount coupon for ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Would-be assassin charged
Gets 2-yrs for role in fraud
Penn suspends law professor
Woman dies in 'suicide pod’
Food packaging cancer risk
‘Trump Train’ jury verdict
Rioter mistakenly released
Haitian group files complaint
To shut down TikTok Music
Outlaws guitarist dies
EEOC blocked on rules
1st NL East title since 2011
Executed by lethal injection
PA county ballot ruling
Partners with Google
ISR: Hezbollah leader killed
NC sending absentee ballots
Recalls 41K+ motorcycles
Phoenix breaks heat record
InfoWars to be auctioned off
X account hacked
US to waive visas for Qatar
Dali owner, operator sued
Calls strike against 'LoL’
Johnny Cash statue unveiled
NYC schools boss retiring
OR removes 1,200+ voters
Study about oceans' acidity
Pac-12 sues Mountain West
Retiring after 14 seasons
Severe obesity on the rise
Pres candidates' security bill
Union gets more voting time
$375M military aid to UKR
反馈