Cassius the 17-foot saltwater crocodile was captured in 1984 after he started attacking cattle and boat propellers. He died ...
News 11月3日报道,全球最大的一条鳄鱼在澳洲去世,“享年”120岁。 这只名为Cassius的鳄鱼长达5.48米,体重超过1000公斤,隐居在大堡礁的一个小岛上。 在被捕捉并带到昆州凯恩斯Green Island上的Marineland ...
A beast that held the impressive record for the largest crocodile in captivity has passed away. The 5.48 metre (18 ft) ...
New York native Melissa Joan Hart revealed a special connection to the late Cassius the Crocodile. The saltwater croc, who ...
「世界最大圈养鱷鱼」Cassius的身长约5.5公、重约1000公斤,然而有消息指出,牠在本月2日在澳洲昆士兰的鱷鱼保护区内离世,据信年龄已达110岁,比许多野生鱷鱼都还要长寿。根据《BBC》报导,咸水鱷鱼Cassius身长约5.
Australian crocodile that held the world record as the largest crocodile in captivity has died, a wildlife sanctuary said on ...
THE world’s biggest crocodile has suddenly died at 120 years old, a wildlife sanctuary said on Saturday.  Cassius, measuring ...
So long Cassius – the world’s largest captive crocodile has died at his home Marineland Melanesia Crocodile Habitat in Green ...
After living an infamous life of attacking boats and stalking cows, the world's oldest crocodile has passed away, with the ...
When Cassius — the world's largest captive crocodile — died in Australia, his keepers thought he could be over 120 years old. Now, a necropsy could reveal his true age.
The 5.48-metre reptile who lived on Green Island in the Great Barrier reef was believed to between 30 and 80 years old when ...
A scientist hopes to learn more about the exact age of the iconic record-breaking saltwater crocodile Cassius, believed to be ...